Kafka voor beginners Over de wereld en het werk van Franz Kafka

Afbeeldingen
Artikel vergelijken
  • Nederlands
  • Paperback
  • 9789025316686
  • 14 mei 2024
  • 112 pagina's
Alle productspecificaties

Willem van Toorn

Willem van Toorn (Amsterdam, 1935) is dichter, schrijver en vertaler. Hij publiceerde een groot aantal romans en verhalen- en gedichtenbundels, en was redacteur van het literair tijdschrift Raster. Zijn roman Een leeg landschap (1988) werd genomineerd voor de AKO Literatuurprijs en de roman Het verhaal van een middag (1994) voor de Libris Literatuur Prijs. Zijn recentste roman, Stoom, werd enkele malen herdrukt.

Voor zijn poëzie ontving Willem van Toorn de Jan Campertprijs, de Herman Gorterprijs en de A. Roland Holst-penning. Van Toorn heeft poëzievertalingen gemaakt van het werk van onder andere W.S. Graham, Franco Loi en Cesare Pavese. Ook heeft hij veel proza vertaald; uit het Duits werk van Klaus Mann, Franz Kafka en Stefan Zweig en uit het Engels romans van onder andere Aldous Huxley, Christopher Isherwood, John Updike en E.L. Doctorow. In de komende jaren werkt Willem van Toorn daarnaast aan een biografie over Emmanuel Querido, de grondlegger van de in 2015 honderd jaar bestaande uitgeverij Em. Querido. Zijn roman De rivier en het jeugdboek Rooie werden in het Duits vertaald; een keuze uit zijn gedichten, onder de titel Paesaggi, verscheen in het Italiaans.

'Willem van Toorn ergert zich aan het feit dat mensen betrekkelijk machteloos staan tegenover een voortdurend veranderende samenleving, die helaas ook steeds onpersoonlijker wordt, die ons haar regels oplegt en ons een bestaan laat leiden dat we niet zelf hebben gekozen. (...) Dit is wat Van Toorn bezighoudt. De melancholie om het verval, de liefde voor het landschap, het ironisch geamuseerd zijn, het meegevoel, het verlangen om iets vast te houden in taal (...) De taal overleeft.' Juryrapport A. Roland Holst-penning 2000

Samenvatting

Willem van Toorn, die al zijn werk vertaalde, vertelt aanstekelijk en tegelijk indringend over zijn kennismaking met het oeuvre van de tovenaar uit Praag. De lezer reist met hem mee op zoek naar de sporen van de grote schrijver, eerst in het communistische Praag en later in het ‘nieuwe’ Tsjechoslowakije en Tsjechië.

Kafka komt tot leven als het gaat over zijn school- en studietijd, zijn relaties met zijn vrienden, zijn gevoel voor humor en zijn opvattingen over en beschrijvingen van vrouwen en meisjes, het Moderne, zijn vader, zijn afkomst en zijn religie. Ook zijn werk als jurist, zijn schrijverschap, het kafkaëske, zijn slepende ziekte en zijn dood komen aan bod. En niet in de laatste plaats de niet-aflatende pogingen van al dan niet grote geleerden en exegeten om het werk van Kafka te verklaren.


In dit boek voor nieuwe lezers van dat schitterende maar kleine oeuvre zet zijn vertaler uiteen wat Kafka Kafka maakt.


Productspecificaties

Inhoud

Taal
nl
Bindwijze
Paperback
Oorspronkelijke releasedatum
14 mei 2024
Aantal pagina's
112
Illustraties
Met illustraties

Betrokkenen

Hoofdauteur
Willem van Toorn
Hoofduitgeverij
Athenaeum

Overige kenmerken

Editie
1
Product breedte
125 mm
Product hoogte
14 mm
Product lengte
199 mm
Studieboek
Nee
Verpakking breedte
125 mm
Verpakking hoogte
14 mm
Verpakking lengte
199 mm
Verpakkingsgewicht
181 g

EAN

EAN
9789025316686

Je vindt dit artikel in

Boek, ebook of luisterboek?
Boek
Taal
Nederlands
Beschikbaarheid
Leverbaar
Studieboek of algemeen
Algemene boeken

Reviews

1 review
0
0
1
0
0
  • Kafka en Kafka

    Positieve punten

    • Schetst een beeld.

    Negatieve punten

    • Schetst een beeld.

    Van Toorn wordt op de achterflap een “gelauwerd schrijver” genoemd. Hij onderbouwt dat met dit boek niet.

    Taalkundig kan “Kafka” twee dingen betekenen: De mens Franz Kafka (Kafka en Dora Diamant) en het werk van deze schrijver (Ik heb Kafka altijd met plezier gelezen). De titel “Kafka voor beginners” hint toch meer op dat laatste. Hoe Kafka te lezen? Welke stijlen gebruikt hij? Hoeveel moet je zelf weten, invullen? Hoe realistisch is zijn absurdisme? Helaas gaat die vlieger niet op. Er wordt bijna status-achtig verteld over zijn TBC en zijn gesjok door Europa maar had deze ziekte wel of geen invloed op zijn werk? Waarom wel, waarom niet? Welke invloed had de tijd, zijn leven, zijn liefdesleven? Hoe en waar zie je dat?
    De ondertitel van het boek luidt: “Over de wereld en het werk van Franz Kafka”. Het blijkt dat je dit als twee afzonderlijke delen moet lezen. “En” als enerzijds/anderzijds.

    Een betere ondertitel (en daarmee een beter boek) zou zijn: “Over de wereld van Franz Kafka en de invloed daarvan op zijn werk.”

    Vond je dit een nuttige review?
    1
    1
Kies gewenste uitvoering
Bindwijze : Paperback
Prijsinformatie en bestellen
De prijs van dit product is 18 euro en 48 cent.
Op voorraad
Nu besteld, dinsdag in huis
Verkoop door Paagman.nl
8,3
  • Bestellen en betalen via bol
  • Prijs inclusief verzendkosten, verstuurd door Paagman.nl
  • 30 dagen bedenktijd en gratis retourneren
  • Wettelijke garantie via Paagman.nl

Vaak samen gekocht